Casa »
Como usar o / Voz do cliente
Como usar o / Voz do cliente
50代 男性(奈良県)
FTB-550S FTB-700Wご使用
イベントやブース展示時の運搬及び展示に使用しています。
運搬時の安定性がすごい、運転中も気にしないで運搬できて重宝しています。
FTB-550Sは室内保管にも使っていて、台を付けたまま部屋から車にダイレクトに積み込んで行けるところが気に入っています。
セミオーダー対応で要望を聞いてくれるのでありがたいです。
FTB-550S FTB-700Wご使用
イベントやブース展示時の運搬及び展示に使用しています。
運搬時の安定性がすごい、運転中も気にしないで運搬できて重宝しています。
FTB-550Sは室内保管にも使っていて、台を付けたまま部屋から車にダイレクトに積み込んで行けるところが気に入っています。
セミオーダー対応で要望を聞いてくれるのでありがたいです。
50代 男性(愛知県)
FTB-550Sご使用
FTB-550Sを使用しています。静岡のサイクルスポーツセンターに積んで行ってきました。
車はハイエースに乗っているのですが、いままでは寝かせて運搬していました。
走行中に自転車を積んでいることを忘れるぐらい安心して運搬出来ました。
FTB-550Sご使用
FTB-550Sを使用しています。静岡のサイクルスポーツセンターに積んで行ってきました。
車はハイエースに乗っているのですが、いままでは寝かせて運搬していました。
走行中に自転車を積んでいることを忘れるぐらい安心して運搬出来ました。
20代 男性(愛知県)
FTB-700Wご使用
大会とかサイクリングイベントに参加するときに使っています。
やはりなんと言っても安定性がすごいと思った。
彼女の自転車と2台積んでもっといろんな所に出かけたいと思います。
FTB-700Wご使用
大会とかサイクリングイベントに参加するときに使っています。
やはりなんと言っても安定性がすごいと思った。
彼女の自転車と2台積んでもっといろんな所に出かけたいと思います。
40代 男性(愛知県)
FTB-800Tご使用
趣味でロードバイクに乗っています。友人3人で遠方に走りに行くときに使っています。
前は毛布で包んで寝かせて運搬していたのですが、リアディレイラーに負荷がかかったせいか現地でギアの入りが悪くなってしまった苦い思い出が有りました。
800Tを使用してから縦積みで他車との干渉もなくなり安心して運搬できました。
今度4人で行くかもしれないので相談してみたいと思っています。
FTB-800Tご使用
趣味でロードバイクに乗っています。友人3人で遠方に走りに行くときに使っています。
前は毛布で包んで寝かせて運搬していたのですが、リアディレイラーに負荷がかかったせいか現地でギアの入りが悪くなってしまった苦い思い出が有りました。
800Tを使用してから縦積みで他車との干渉もなくなり安心して運搬できました。
今度4人で行くかもしれないので相談してみたいと思っています。
50代 男性(愛知県)
FTB-550Sご使用
なんと言っても気に入ったのは部屋から台を付けたまま車内にそのまま積み込めるところかな?
いろいろな所に自転車持って出かけることが多いので重宝しています。
横向き積載出来ないか相談したら考えてくれるとのことで結果が来るのが楽しみです。
FTB-550Sご使用
なんと言っても気に入ったのは部屋から台を付けたまま車内にそのまま積み込めるところかな?
いろいろな所に自転車持って出かけることが多いので重宝しています。
横向き積載出来ないか相談したら考えてくれるとのことで結果が来るのが楽しみです。
Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.
- Início
- Revestimento de vidro HardoLass
- Plano de brilho da lavagem de carros de bicicleta
- Informações sobre o evento do ciclo
- Programa de Desenvolvimento Júnior do Clube de Ciclo de Nagoya KINAN
- Veículo rodoviário FUSÃO
- Como usar o / Voz do cliente
- Revendedor de produtos FUSION
- Entre em contato conosco
- Quem somos
SNS
Sites móveis
Acessar a ler o código QR em um Smartphone ou telemóvel!
calendário
galeria
Posts recentes
- 7月2日はグルッポライドの為、店舗は13時オープンとなります
- 7月2日グルッポライドについてのご案内
- 6月18日はグルッポライドの為店舗は13時頃オープンとなります
- 6O dia 5 do mês é Grupporide!
- 6Aviso de Encerramento Temporário por Meses
- 5Passeio de Guruppo realizado em 21 de maio(Cancelado devido à chuva)
- Aviso durante a GW
- 5O formulário mensal de inscrição de eventos foi atualizado.
- 4Devido à exposição do estande no terceiro jogo da AACA CAP no dia 24 de março, a loja e o terminal estarão temporariamente fechados.
- 5Comece pela lua! Kasugai Cycle Sports Attraction Discovery Course, etc.